넷플릭스, ‘디에잇쇼’ 자막 오류 수정 – 시청자 안심

넷플릭스, '디에잇쇼' 자막 오류 수정 - 시청자 안심

넷플릭스는 오리지널 시리즈의 스페인어 자막에 동해를 일본해로 표기해 오류를 범했다. 더 8 쇼 시청자에게 실수를 바로잡을 것을 약속했습니다.

문제는 3회 한 장면의 스페인어 자막에서 발생했다. 더 8 쇼배우 류준열이 애국가를 부르는 곳. 애국가의 동해는 일본해를 뜻하는 마르델자폰(mar del Japon)으로 번역됐다.

서성신여대 교수는 SNS에 “많은 네티즌들이 이 문제를 지적했고, 넷플릭스의 글로벌 영향력을 고려해 즉각 항의서를 보냈다”고 밝혔다. [to the streaming service].” “글로벌 시청자들이 오해받지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구합니다.”

넷플릭스는 4일 “극중 등장인물이 언급한 동해가 일부 언어의 자막에서 일본해로 표기된 것을 확인했으며, 해당 오류를 수정하는 중”이라고 밝혔다. 다양한 언어로 자막을 제공할 때 내용이 철저하게 검토되지 않았습니다. 유사한 사례가 있는지 검토 중이며, 향후 번역의 정확성을 높이도록 하겠습니다.”

In relation :  WJSN의 Bona는 K-Drama“Pyramid Game”을 이끌어내는대로 제공합니다
We are the Lovedame staff, your passionate guides to the vibrant world of pop culture. With a love for anime, K-drama, K-Pop, and all things entertainment, we’re here to share the latest news, trends, and discussions that spark joy and excitement. Join us as we dive into the captivating realms of our favorite shows, music, and celebrity happenings. Let’s explore, celebrate, and immerse ourselves in the diverse tapestry of pop culture together!